-
1 vider son cŒur
vider son cŒurvylít své srdce -
2 vider son cœur
излить душу; выложить все, что на сердце -
3 vider son sac
vider son sacfamilier auspacken -
4 vider son coeur
vider son coeur -
5 vider son sac
vider son sac -
6 vider son sac
vider son sacvyklopit všechnojít s barvou ven -
7 vider son sac
1) разг. высказать все, выложить все начистотуLognon avait bien travaillé. Et il n'avait pas encore vidé son sac. Maigret le comprenait en le voyant rester à sa place et tirer un troisième bout de papier de sa poche. (G. Simenon, Maigret et la jeune morte.) — Лоньон неплохо поработал. А ведь он еще не все выложил. Мегре понял это, видя, что тот не собирается уходить и вытаскивает из кармана третью записку.
2) груб. очистить желудок -
8 vider son sac à bidoche
Dictionnaire français-russe des idiomes > vider son sac à bidoche
-
9 vider son sac à malices
Dictionnaire français-russe des idiomes > vider son sac à malices
-
10 vider son sac
перен. -
11 vider son carquois
гл.общ. забросать насмешкамиФранцузско-русский универсальный словарь > vider son carquois
-
12 vider son sac
-
13 vider son sac à malices
гл.общ. вдоволь напроказитьФранцузско-русский универсальный словарь > vider son sac à malices
-
14 vider son verre
гл.общ. выпить до дна, осушить бокал -
15 vider son verre
допиватьдопить -
16 vider son verre
-
17 vider
vider [vide]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ récipient, réservoir, meuble, pièce] to empty ; [+ étang, citerne] to drainb. ( = quitter) vider les lieux to leave the premisesc. ( = nettoyer) [+ poisson, poulet] to gut ; [+ pomme] to cored. ( = expulser) (inf) [+ trouble-fête, indésirable] to throw oute. ( = épuiser) (inf) to wear out2. reflexive verb• en août, la ville se vide (de ses habitants) in August, the town empties (of its inhabitants)* * *vide
1.
1) ( débarrasser) to empty [poche, boîte, pièce, verre]; to empty, to drain [cuve, étang, réservoir]; ( avaler) to down [verre]; to go through [paquet de biscuits]2) ( retirer) to empty [something] (out) [eau, ordures]3) ( rendre désert) to empty [lieu]4) (colloq) ( expulser) to throw [somebody] out (colloq), to kick [somebody] out (colloq) [intrus, indésirable]5) ( évider) to gut [poisson]; to draw [volaille]; to core [pomme]; to hollow out [tomate]6) ( priver)7) (colloq) ( épuiser) ( physiquement) to wear [somebody] out; ( mentalement) to drain [personne]
2.
se vider verbe pronominal to emptyen été, Paris se vide de ses habitants — in the summer all Parisians leave town
* * *vide vt1) [récipient] to empty2) CUISINE, [volaille, poisson] to gut, to clean out3) (= régler) [querelle] to settle4) (= fatiguer) to wear out5) * (= expulser) to throw out, to chuck out ** * *vider verb table: aimerA vtr1 ( débarrasser) to empty [poche, boîte, pièce, verre]; to empty, to drain [cuve, étang, réservoir]; ( avaler) to down [verre]; to go through [paquet de biscuits]; vider un sac dans qch/sur une table to empty a bag into sth/onto a table; vider qch de son contenu to empty sth of its contents; vider un coffre-fort to clean out a safe;2 ( retirer) to empty [sth] (out) [eau, ordures] (dans into); vider une bouteille dans l'évier to empty a bottle into ou down the sink; vider le grain d'un silo to empty the grain out of a silo;4 ○( expulser) to throw [sb] out○, to kick [sb] out○ [intrus, indésirable]; se faire vider de l'école to be kicked out of school;6 ( priver) vider qch de sa substance/son sens to deprive sth of all substance/meaning;B se vider vpr [cuve, salle, ville] to empty; [canalisation, eau] to empty (dans into); en été, Paris se vide de ses habitants in the summer all Parisians leave town.vider les lieux or le plancher○ to leave.[vide] verbe transitif1. [le contenu de - seau, verre, sac] to empty (out) (separable) ; [ - poche, valise] to empty (out) (separable) ; [ - baignoire] to let the water out of, to emptyvider de: vider une maison de ses meubles to empty a house of its furniture, to clear the furniture from a housevider l'abcès to clear the air, to make a clean breast of thingsvider son sac to get things off one's chest, to unburden oneself2. [le milieu de - pomme] to core ; [ - volaille] to empty, to clean (out) (separable) ; [ - poisson] to gut3. [boire] to drain5. [mettre fin à] to settle (once and for all)6. DROITb. [client] to throw somebody out, to bounce somebody (US)c. [élève] to throw ou to chuck somebody out9. ÉQUITATION————————se vider verbe pronominal intransitif1. [contenu] to empty ou to drain (out)2. [salle, ville] to empty -
18 vider
[vide]Verbe transitif esvaziar(poulet, poisson) limparVerbe pronominal esvaziar-se* * *I.vider vide]verbo1 (bolsos, caixa) esvaziar2 (tanque, fossa) vazar3 (lixo, água) despejarexpulsarconfiar-seII.esvaziar-se -
19 vider
-
20 vider
videv1) leeren, ausleeren2)3) ( eau) ablassen4) ( objets) ausräumen5) (gibier, poisson) ausnehmen6) ( querelle) austragen7)vider qn (fam) — jdn rauswerfen
Il s'est fait vider du lycée. — Er ist aus dem Gymnasium geworfen worden.
8)Les rues se vident. — Die Straßen leeren sich.
vidervider [vide] <1>1 (retirer le contenu de) leeren; Beispiel: vider un bassin de son eau das Wasser aus einem Becken ablassen
См. также в других словарях:
Vider son sac — ● Vider son sac dire tout ce qu on a sur le cœur, tout son ressentiment … Encyclopédie Universelle
vider — [ vide ] v. tr. <conjug. : 1> • vuidier « retirer d un lieu » XIIe; lat. pop. °vocitare, de vocitus → vide I ♦ Rendre vide. 1 ♦ Rendre vide (un contenant) en enlevant ce qui était dedans. Vider ses poches, une boîte, un meuble. Vider un… … Encyclopédie Universelle
vider — (vi dé) v. a. 1° Rendre vide. Vider un tonneau, un sac, un étang. Fig. • Vidons notre coeur de toute autre chose ; car, si le Père seul nous suffit, nous n avons pas besoin des biens que nos sens goûtent par eux mêmes, encore moins des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VIDER — v. a. Rendre vide, ôter d un sac, d un vaisseau, ou de quelque lieu que ce soit, ce qui le remplissait, ce qui y était contenu. Vider un tonneau. Vider des cruches. Vider un vase, une aiguière, un verre. Vider un pot de chambre. Vider un vivier,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VIDER — v. tr. Retirer d’un récipient ou de quelque lieu que ce soit ce qui y était contenu. Vider un tonneau, une bouteille, un verre. Vider un vivier, un étang. Vider un sac de blé, un sac d’argent. Vider sa bourse. Vider un tiroir. Vider un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Vider, ouvrir son cœur — ● Vider, ouvrir son cœur révéler ses sentiments secrets … Encyclopédie Universelle
se vider — ● se vider verbe pronominal S écouler, se déverser, en parlant du contenu : Les eaux usées se vident dans l égout. Déverser son contenu, perdre de son contenu : La poche d air se vide peu à peu. Avoir de moins en moins d habitants, d occupants,… … Encyclopédie Universelle
Faire son paquet, ses paquets — ● Faire son paquet, ses paquets s apprêter à partir, à vider les lieux ; s apprêter à mourir … Encyclopédie Universelle
sac — 1. sac [ sak ] n. m. • 1050 « étoffe grossière »; lat. saccus, gr. sakkos, d o. sémitique I ♦ A ♦ 1 ♦ (1120) Contenant formé d une matière souple pliée, assemblée, et ouvert seulement par le haut. ⇒ 1. poche. Grand, petit sac (⇒ sachet) . Sac… … Encyclopédie Universelle
dévider — [ devide ] v. tr. <conjug. : 1> • desvuidier fin XIe; de dé et vider 1 ♦ Mettre en écheveau (le fil qui est sur le fuseau ou sur les bobines d un métier à filer). Dévider du fil. Absolt Machine à dévider. ⇒ dévidoir; rouet. « Assise auprès… … Encyclopédie Universelle
cul — [ ky ] n. m. • XIIIe; lat. culus 1 ♦ Fam. Derrière humain. ⇒ arrière train, croupe, 2. derrière, fesse, 1. fessier, fondement, postérieur; fam. 3. baba, croupion, derche, lune, panier, pétard, popotin, train. Tomber sur le cul. Il en est resté… … Encyclopédie Universelle